byle do przodu...a napewno bedzie lepiej...
— 8.02.2008, 01:09:38
February. To get some ink and cry! To write about February in sobs, While rumbling slush is Burning with the wet-black soils. To get a horse-cab. For six grivnas, Through peal of bells and click of wheels To be conveyed where the showers Are noisier than ink and tears. Where like the charcoaled pears, Off those trees the thousand rooks Will tear off into the puddles and Rain dry sorrow down my eyes. Under it black is melting through, And wind is ravished with the calls. The more they random, more they truly The poems are rhyming in the sobs. 1912 Translated by Roman Golubev @ 26 Jan 2008
— 8.02.2008, 01:08:28
...jesli jest szansa na zmiane, czemu nie sprobowac? moze znow odnajde skrzydla, ktore gdzies zaginely w prozie zycia...
— 7.01.2008, 21:24:03
...jesli jest szansa na zmiane, czemu nie sprobowac? moze znow odnajde skrzydla, ktore gdzies zaginely w prozie zycia...
— 7.01.2008, 21:24:03
hmmm...a jutro nowe obrazki...Hel juz czeka!;)
— 12.08.2007, 03:40:33
hmmm...a jutro nowe obrazki...Hel juz czeka!;)
— 12.08.2007, 03:40:33
Z regulaminu oceniania: Nigdy nie używaj ocen w celach odwetowych. Jeżeli Twoje zdjęcie dostało słabe noty zastanów się jak zrobić je lepiej, zemsta nie zrobi z Ciebie lepszego fotografa a Twoje konto...
:)
hej, dzięki za odwiedziny, dawno nie było Ciebie u mnie
pozdro to all...