siwis..przez twoja minke nie poczulam sie w zaden sposob urazona..pytalam z ciekawosci..a jesli tylko masz ochote komentowac-w taki czy inny sposob-ja na pewno bede to czytac i cieszyc sie ze w ogole komus chce sie cos napisac pod moim zdjeciem:) dziekuje za komentarze i glosy i zapraszam ponownie;)
siwis szkoda, bo juz myslalam, ze bede sie mogla z kims posprzeczac. a tu taka klapa. :D
rzeczywiscie poczulam sie dotknieta - nie lubie, kiedy ktos mi zarzuca brak blyskotliwosci (zakompleksiona
jestem, co tu duzo mowic). czili topor przed wykopaniem zostal zakopany. pozdr. cieplo :)
hydra => gębusia ":{)" to jest moja firmowa gębusia, uśmiechająca się pod wąsem, tymczasowo bez uśmieszku, bo czekam na lepsze czasy. Nie chciałem Cię obrażać, a jedynie być uszczypliwym, co mi się często zdarza. Jeśli jednak poczułaś się dotknięta, to przepraszam. Nie będę się więcej wdawał w polemiki, bo to tylko prowadzi do nieporozumień. Pozdrawiam ciepło i obiecuję poprawę, tzn. jasne i klarowne komentarze. :{
neysaa, tytuł Twojego zdjęcia należy do Ciebie, to oczywiste. Widzę, że muszę kawę na ławę. Skojarzenie jakie mi się nasunęło przy tej fotografii, ubrałem w formę żarobliwego przetłumaczenia Twojego tytułu z jednego języka na drugi. Związek pomiędzye Twoim tytułem a moim "tłumaczeniem" jest żaden, co jasno wskazuje na humor absurdu... Tyle. Nie chciałem Cię oczywiście urazić. Taki już jestem, że staram się nie dawać prostych komentarzy w stylu "podobasie" i nic więcej. Sama oceń co lepsze. Pozdrawiam. :{
siwis, wybacz mi moj brak blyskotliwosci i oswiec ciemnego czlowieka, bo jesli nie o tytule mowisz, kiedy
piszesz ' Tytuł w jakimś pogańskim języku, czego nie pochwalam. ' to o sooo chodzi? Ja doskonale rozumiem
ze nadales sobie polski tytul w konwencji, ktora Ci odpowiadala. Poza tym jak sie pisze komentarze pol
zartem pol serio, to chyba nie wstawia sie gebusi :{ ? ja nie wiem, sie nie znam. malo blyskotliwa widocznie
jestem. a na marginesie, prosze czytaj komentarze - nie chodzilo o manie polskosci, tylko polskiego.
subtelna roznica, ale istotna.
nie wypada obrazac ludzi, ktorych nie znasz, uwazajac ze wczesniejsze przeprosiny cie usprawiedliwia.
pozdrawiam.
milo ze sie podoba..a sprawa tytulu..chyba rzeczywiscie nalezy do mnie..tytul kazdego z zdjec serii z krzaczkiem ma zupelnie inne znaczenie niz to rzeczywiste..pozdrawiam i zapraszam do komentowania:)
hydro, z góry przepraszam za uszczypliwość, jaka zaraz nastąpi. Gdybyś przeczytała mój komentarz dokładnie i wykazała odrobinę błyskotliwości, zauważyła byś, że nie o język w nim chodziło... Komentarz mój był pół żartem, pół serio, przy czym tym razem połowa z żartem była duuużo większa. Ale tak do końca mojego komentarza nie będę wyjaśniał, żeby nie ubliżyć inteligencji pozostałych czytelników. Nota bene: język angielski rozpoznaję i w miarę dobrze rozumiem. A już zupełnie na marginesie i poważnie: polskość nie jest manią. Pozdrawiam :{
jezyk nie poganski tylko angielski, a tytuly autorzy chyba moga nadawac jakie chca? o co chodzi z ta mania
polskiego? jesli autorowi taki tytul najbardzoiej odpowiadal to jest w porzadku. a zdjecie swietne. :)
ŚWIETNA FOTKA, TE KROPELKI W WOGÓLE.........ALE WOLĘ TO OGLĄDAĆ W DZIEN:)
KURCZĘ...GDZIE TAKIE ROSNĄ???? ŚWIETNE TO COŚ:)
ludzie,jakie piękne niebieskie tło
mątwa z Matrixa się wydostała? ;) świetne
Suszarke dac!! Mokre wlosy widze:P Neysa, ile kosztuje lecja fotografii?? ;)
podoba mi sie siwisowe tłumaczenie:) pozdr cieplutko!
owocostan sasanki ogrodowej...:]
A cio to?
taaaaaak sztandarowy projekt Neysy...jeden z ladniejszych z serii ale....;)
Bardzo fajne
ponownie dziekuje wszystkim za komentarze i glosy :) pzdr
pomysly na tytul z glowy..z ulubionej ksiazki...z muzyki..musi byc to cos co ma dla mnie szczegolne znaczenie na pewno:) pzdr
siwis..przez twoja minke nie poczulam sie w zaden sposob urazona..pytalam z ciekawosci..a jesli tylko masz ochote komentowac-w taki czy inny sposob-ja na pewno bede to czytac i cieszyc sie ze w ogole komus chce sie cos napisac pod moim zdjeciem:) dziekuje za komentarze i glosy i zapraszam ponownie;)
przecudnie rozwichrzona i oświetlona sasanka (czy też to co z niej zostało) :))
ładne, ale skąd pomysł na anglojęzyczny tytuł?
to mnie pozytywnie zaskoczyło,. gratuluje
siwis szkoda, bo juz myslalam, ze bede sie mogla z kims posprzeczac. a tu taka klapa. :D rzeczywiscie poczulam sie dotknieta - nie lubie, kiedy ktos mi zarzuca brak blyskotliwosci (zakompleksiona jestem, co tu duzo mowic). czili topor przed wykopaniem zostal zakopany. pozdr. cieplo :)
podoba sie :)
hydra => gębusia ":{)" to jest moja firmowa gębusia, uśmiechająca się pod wąsem, tymczasowo bez uśmieszku, bo czekam na lepsze czasy. Nie chciałem Cię obrażać, a jedynie być uszczypliwym, co mi się często zdarza. Jeśli jednak poczułaś się dotknięta, to przepraszam. Nie będę się więcej wdawał w polemiki, bo to tylko prowadzi do nieporozumień. Pozdrawiam ciepło i obiecuję poprawę, tzn. jasne i klarowne komentarze. :{
neysaa, tytuł Twojego zdjęcia należy do Ciebie, to oczywiste. Widzę, że muszę kawę na ławę. Skojarzenie jakie mi się nasunęło przy tej fotografii, ubrałem w formę żarobliwego przetłumaczenia Twojego tytułu z jednego języka na drugi. Związek pomiędzye Twoim tytułem a moim "tłumaczeniem" jest żaden, co jasno wskazuje na humor absurdu... Tyle. Nie chciałem Cię oczywiście urazić. Taki już jestem, że staram się nie dawać prostych komentarzy w stylu "podobasie" i nic więcej. Sama oceń co lepsze. Pozdrawiam. :{
siwis, wybacz mi moj brak blyskotliwosci i oswiec ciemnego czlowieka, bo jesli nie o tytule mowisz, kiedy piszesz ' Tytuł w jakimś pogańskim języku, czego nie pochwalam. ' to o sooo chodzi? Ja doskonale rozumiem ze nadales sobie polski tytul w konwencji, ktora Ci odpowiadala. Poza tym jak sie pisze komentarze pol zartem pol serio, to chyba nie wstawia sie gebusi :{ ? ja nie wiem, sie nie znam. malo blyskotliwa widocznie jestem. a na marginesie, prosze czytaj komentarze - nie chodzilo o manie polskosci, tylko polskiego. subtelna roznica, ale istotna. nie wypada obrazac ludzi, ktorych nie znasz, uwazajac ze wczesniejsze przeprosiny cie usprawiedliwia. pozdrawiam.
milo ze sie podoba..a sprawa tytulu..chyba rzeczywiscie nalezy do mnie..tytul kazdego z zdjec serii z krzaczkiem ma zupelnie inne znaczenie niz to rzeczywiste..pozdrawiam i zapraszam do komentowania:)
hydro, z góry przepraszam za uszczypliwość, jaka zaraz nastąpi. Gdybyś przeczytała mój komentarz dokładnie i wykazała odrobinę błyskotliwości, zauważyła byś, że nie o język w nim chodziło... Komentarz mój był pół żartem, pół serio, przy czym tym razem połowa z żartem była duuużo większa. Ale tak do końca mojego komentarza nie będę wyjaśniał, żeby nie ubliżyć inteligencji pozostałych czytelników. Nota bene: język angielski rozpoznaję i w miarę dobrze rozumiem. A już zupełnie na marginesie i poważnie: polskość nie jest manią. Pozdrawiam :{
bardzo.
to ujecie najbardziej mi odpowida...przypomina mi osmiornice :)
jezyk nie poganski tylko angielski, a tytuly autorzy chyba moga nadawac jakie chca? o co chodzi z ta mania polskiego? jesli autorowi taki tytul najbardzoiej odpowiadal to jest w porzadku. a zdjecie swietne. :)
Tytuł w jakimś pogańskim języku, czego nie pochwalam. Przetłumaczę więc to na nasze [wolno przetłumaczę]: Chopin w apogeum twórczego uniesienia... :{
bardzo mi sie podoba.
Makro..i kadr super...Tak jak zawsze..
cos dzisiaj lipa z commentami widze..ehhs
mnie sie podoba :) jak kazde z serii
no nice:) moze ktos jeszcze skomentuje?:>
no nareszcie udalo sie lepiej z ostroscia :) kadr baardzoo dobry :)
niezly kudlaczek ...:)
rewelacja!!!
no i podoba mi się bardziej niż poprzednia tam jest za dużo nieostrości a 2 przydałaby sięrameczka do podkreslenie fotki
ciesze sie ze sie podoba:) zapraszam do poprzendich z serii..
rewelacyjne - też kiedyś miałem takie włosy ...... a w nich wiatr
a nie przepraszam, bardzo podobne bylo:] zdaje sie, ze fanką tych roslinek jestes:]
Świetne, bardzo sie podoba. i piekny kolor tla:)
zdaje sie, ze to juz bylo
no no :) + za orginalnosc :)
Bardzo fajna fotka, swietnie uchwycona:) pozdrawiam serdecznie, i te kolorki....nieba