Cezary na pewno zażartował @Maciek jestem tłumaczem z wykształcenia, historię USA oraz w tym też rdzennych mieszkańców tego kontynentu przerabiałem do wyrzygania. O hiszpańskim nie mam pojęcia więc nie będę się wypowiadał ale wiem na pewno, że w czy to w komisji europejskiej czy też parlamencie europejskim obowiązują nazwy własne które są oficjalnymi a w tym przypadku to Rdzenni Amerykanie. Natomiast jasne, tłumacząc bajki dla dzieci czy też western z J. Wayne Indianie mogą być, czyli potocznie poprawnie :)
@Brolli: Wszystko zależy od tego, dla kogo tłumaczysz i z jakiego języka na jaki. Jeśli w polskim tekście użyjesz terminu "Rdzenni Amerykanie", to trzy czwarte czytelników nie domyśli się, że chodzi o Indian. Jeszcze gorzej będzie, jeśli przełożysz hiszpańskie "pueblos indigenas" czy "indigenas de America" na "ludy pierwotne" czy "pierwotnych z Ameryki". Uwierz mi, na fotografii to ja się może nie znam, ale na tłumaczeniu jednak trochę ;)
@Maciek Froński jest to jedynie powielanie błędu z 14tego wieku, a który się po prostu z biegiem czasu utarł, natomiast nie jest to forma poprawna ;) Jak przy tłumaczeniu dzisiaj tak własnie przetłumaczysz tekst o Rdzennych Amerykanach jako Indianach to zjedzą Cię tak samo jak za "polskie obozy..", no może nie na szczeblu rządowym ale zawsze.. ;)
"Rdzenni Amerykanie" to nazwa używana w USA, natomiast w krajach hiszpańskojęzycznych również stosuje się określenia "Indianie" ("indios") i po polsku jest ona jak najbardziej poprawna.
W zasadzie Indianie zostali nazwani Indianami tylko dlatego, że odkrywcy Ameryki sądzili iż wyznaczając nową drogę dotarli do Indii. Natomiast poprawna nazwa to Rdzenni Amerykanie ;) W zawiązku z czym Pan na zdjęciu po za tym, że na pewno jest Hindusem, jest też trochę Indianinem ;)
BDB
bdb :)
Ale gosciu ! ! ! Czy to nie czasem jeden ,,z takich" , co sie niedawno na szebelki pobili ?
A zatem ponawiam pytanie: skąd wiadomo, że Hindus?
dobre
BDB.
Pozdrawiam! bdb.!
ja energetykiem :) a nakrycie głowy ma jak izolator :) ale ładne jest wszystko :
Ale off-topic wyszedł :D To sobie pogadaliśmy i wyszło, że każdy miał rację ;p Anka, beznadziejny byłem z chemii.. moje uznanie :)
Piękne
ja chemikiem :) ładnie się ubrał :)
Nie no, oczywiście, tłumaczenie tekstów urzędowych to inna bajka...
Cezary na pewno zażartował @Maciek jestem tłumaczem z wykształcenia, historię USA oraz w tym też rdzennych mieszkańców tego kontynentu przerabiałem do wyrzygania. O hiszpańskim nie mam pojęcia więc nie będę się wypowiadał ale wiem na pewno, że w czy to w komisji europejskiej czy też parlamencie europejskim obowiązują nazwy własne które są oficjalnymi a w tym przypadku to Rdzenni Amerykanie. Natomiast jasne, tłumacząc bajki dla dzieci czy też western z J. Wayne Indianie mogą być, czyli potocznie poprawnie :)
a ja sądzę, że Cezary zażartował :) ja też na ludzi z Indii czasem mówię - Indianie :)
@Brolli: Wszystko zależy od tego, dla kogo tłumaczysz i z jakiego języka na jaki. Jeśli w polskim tekście użyjesz terminu "Rdzenni Amerykanie", to trzy czwarte czytelników nie domyśli się, że chodzi o Indian. Jeszcze gorzej będzie, jeśli przełożysz hiszpańskie "pueblos indigenas" czy "indigenas de America" na "ludy pierwotne" czy "pierwotnych z Ameryki". Uwierz mi, na fotografii to ja się może nie znam, ale na tłumaczeniu jednak trochę ;)
@Maciek Froński jest to jedynie powielanie błędu z 14tego wieku, a który się po prostu z biegiem czasu utarł, natomiast nie jest to forma poprawna ;) Jak przy tłumaczeniu dzisiaj tak własnie przetłumaczysz tekst o Rdzennych Amerykanach jako Indianach to zjedzą Cię tak samo jak za "polskie obozy..", no może nie na szczeblu rządowym ale zawsze.. ;)
"Rdzenni Amerykanie" to nazwa używana w USA, natomiast w krajach hiszpańskojęzycznych również stosuje się określenia "Indianie" ("indios") i po polsku jest ona jak najbardziej poprawna.
Chętnie zostanę przy pierogach.. ale z mięsem ;) @slw fizykę, matematykę czy tez chemię omijałem i omijam szerokim łukiem ;) Anglistykę studiowałem.
+++
Brolli - studiowales fizyke? :)
No dobra brolli - to zostaniemy przy pierogach, a foto zacne jest :)
hehe kurde nie wiem jak to było z Ruskimi... Na studiach miałem tylko historię USA i UK, Ruscy jedynie przy okazji wojen się pojawiali ;)
Aufik - uprościłes :)
Hindusi mieszkaja w Hinach, wiec to nie Hindus, bo nie ma skosnych oczu.
brolli - to wyjaśnij proszę jak to było z Ruskimi :)
W zasadzie Indianie zostali nazwani Indianami tylko dlatego, że odkrywcy Ameryki sądzili iż wyznaczając nową drogę dotarli do Indii. Natomiast poprawna nazwa to Rdzenni Amerykanie ;) W zawiązku z czym Pan na zdjęciu po za tym, że na pewno jest Hindusem, jest też trochę Indianinem ;)
Gniewianin[ 2014-07-16 11:15:43 ] Skąd wiesz, że to Hindus?
Kolego Indianie byli w Ameryce a to jest Hindus:)
kolorki mnie kręcą :)
Jacy ci Indianie są piękni :)