generalnie angielski jest trzecim jezykiem urzedowym w Indiach (po Hindi i Urdu) tak wiec to 'po ichniemu' poniekąd...aczkolwiek istnieje uzasadnione podejrzenie, ze w tych pozostałych jezykach jest napisane 'biały sahib ma czekać, no chyba ze jest b. upierdliwy' ;-)
forma - nie, tresc - tak.
Tylko czy to jest odpowiednie medium do prezentacji zdjęcia o takiej tematyce?
"1.klient ma zawsze rację 2.A jeśli jej nie ma- patrz punkt 1"
generalnie angielski jest trzecim jezykiem urzedowym w Indiach (po Hindi i Urdu) tak wiec to 'po ichniemu' poniekąd...aczkolwiek istnieje uzasadnione podejrzenie, ze w tych pozostałych jezykach jest napisane 'biały sahib ma czekać, no chyba ze jest b. upierdliwy' ;-)
ciekawe, co jest napisane po ichniemu dla lokalnych. moze "prosze nie przeszkadzac pani Czesi w konsumpcji".