Heh, no wiadomo, że poezja prosto z serca nie może być zbyt dopracowana :-) Pozwolę sobie jednak zniwelować dekadencki i masochistyczny archetyp zapomnianego kiepskiego poety - udało mi się ustalić, że owa poezja to hit popowy, niemieckiej piosenkarki (Nena) - przetłumaczony na język polski oczywiście. Tytuł tego utworu to "Willst Du Mit Mir Gehn".
zasmarkany wiersz w trawie. dla mnie dobre zdjecie dekadenckie. oto poezja sięgnęła gleby, mało tego: nie dość ze uziemiona to jeszcze grafomańska. podwójny upadek. wzruszające ;)
(nowa fala dojcze ban)
przerobić na "czarnobiel" (nie mylić z Czarnobylem), dodać teksturę i wystawić ponownie...i najprawdopodobniej nie wymoderują:{)
dobre ;-)
Heh, no wiadomo, że poezja prosto z serca nie może być zbyt dopracowana :-) Pozwolę sobie jednak zniwelować dekadencki i masochistyczny archetyp zapomnianego kiepskiego poety - udało mi się ustalić, że owa poezja to hit popowy, niemieckiej piosenkarki (Nena) - przetłumaczony na język polski oczywiście. Tytuł tego utworu to "Willst Du Mit Mir Gehn".
zasmarkany wiersz w trawie. dla mnie dobre zdjecie dekadenckie. oto poezja sięgnęła gleby, mało tego: nie dość ze uziemiona to jeszcze grafomańska. podwójny upadek. wzruszające ;)
łał