Opis zdjęcia
Cmentarz St.Marx w Wiedniu "...Wer zu Lebzeit gut auf Erden, Wird nach dem Tod ein Engel werden. Mit Blick in den Himmel fragst du dann, Warum man sie nicht sehen kann. Erst wenn die Wolken schlafen gehen, Kann man uns am Himmel sehen. Wir haben Angst und sind allein. Gott weiß, ich will kein Engel sein!" Wolne tlumaczenie: Kto dobry za zycia na ziemi, po smierci bedzie aniolem. Patrzac w niebo pytasz, dlaczego nie mozesz ich zobaczyc. Dopiero gdy chmury ida spac, mozna nas na niebie zobaczyc. Boimy sie i jestesy samotne. Boze wiedz, nie chce byc aniolem!
dziekuje... to jest kawalek tekstu piosenki Rammstein.... zanim wrzuce wlasna wersje tlumaczenia, wolalam pozostac przy oryginale, w razie gdybym trafila na wiernych fanow, ktorzy chcieliby mnie za to zlinczowac... ale uwaga sluszna... niektorzy opisuja jednak fotki po angielsku... wychodzac z zalozenia, ze angielski jako lingua franca jest ogolnie opanowany :)) wtedy jest ok?
podoba mi się, ale wg mnie kiedy publikuje się zdjęcia na polskim portalu opis powinien być po polsku. za opis 1, za zdjęcie 9. :)