Tomek Smoliński - Moja Jędza... (2008-09-07 22:34:50)
MieszkoI - Kaszubski wiatrak (2008-09-07 22:34:46)
EL_AL - pożegnanie (2008-09-07 22:33:46)
Sato - ...anglikanski (2008-09-07 22:33:41)
Chcesz usunąć reklamy ?
Fotografia stanowi własność autora. Kopiowanie i rozpowszechnianie fotografii bez jego zgody jest zabronione.
Średnia ocena: 7.75
Licznik odsłon zdjęcia: 94
Liczba oddanych głosów: 4

Komentarze Użytkowników

 Wojciech K [2008-07-27 17:32:45]

glasseye: pozdrawiam ludziku :-)

glasseye [2008-07-27 16:35:34]

ten "ludzik" to ja :)

 Wojciech K [2008-07-27 14:00:32]

Autor: zmyłek trochę robisz, w blogu przy tej samej fotce opis jest w języku podobnym do angielskiego:-) A i dodam jeszcze, że bardzo mi się podoba ten ludzik na proawo od głowy "soldata"

http://radioactivetoy.blog.pl [2008-07-27 13:15:49]

przestrzeń nad głównym obiektem jest w 100% zamierzona. tak sobie to wyobraziłem i tak chciałem sfotografować. mogłem się pokusić o podejście nieco wyżej, aby złapać więcej sylwetki żołnierza, ale nie wiem czemu tego nie zrobiłem - może efekt byłby nieco ciekawszy.

glasseye [2008-07-27 12:18:46]

dla mnie też za nisko główny motyw zdjęcia, ale że brałem udział w jego powstawaniu (patrzyłem w oczy żołnierza), to wiem, że nie dało rady inaczej skomponować tego kadru. choć osobiście zdecydowałbym się jednak na wykadrowanie dołu

maksi_kazz [2008-07-27 11:44:43]

Ciekawe...

 Mayrah [2008-07-27 10:47:56]

ciekawe.. choć osobiście nieco za nisko jak dla mnie to co najważniejsze.. za pewnie nie dało rady inaczej tego kadru skomponować.. dla mnie tylko szkoda , ze z takiej oddali..

Choszczman [2008-07-27 10:26:39]

Pomnik Sapera, ładne ujęcie

http://radioactivetoy.blog.pl [2008-07-27 10:21:56]

przyznaję się bez bicia - nie czytałem tego podręcznika. a słownik polsko-francuski podaje tłumaczenie słowa "żołnierz" właśnie tak: "soldat":) dziękuję za ocenę.

 Wojciech K [2008-07-27 10:13:55]

Autorze, fota ciekawa i dobrze zrobiona, choć podobną zrobił 30 lat temu Roman Burzyński i zamieścił w swoim podręczniku fotografii. Co do tytułu to niech będzie "żołnierz" a jeśli chcemy z cudzoziemska to "sałdat" w transkiypcji z rosyjskiego lub "soldżer" jeśli skłaniamy się w stronę euroatlantyku:-)